19/05/2011

Софи Ван дер Перре, 23 года

debby's wings


Sophie Van der Perre, 23 yo

Мы знаем, что ты провела три месяца в Нью-Йорке. Как это было? Какие впечатления оставил у тебя этот город?

Нью-Йорк – очень красивый город, он вдохновляет. Я не могу описать то чувство, которое он вызвал во мне. Я по-настоящему полюбила Ист-Сайд и Ист-Вилледж (Манхэттен). Там столько творчества и жизни. Множество интересных людей со всего мира. Люди приезжают туда одинокими, но поскольку на самом деле все жители – не из Нью-Йорка, они очень открыты приезжим. Там я познакомилась со многими замечательным людьми и мы обязательно встретимся ещё раз.

Inge on my roofterras

As far as we know you spent 3 months in NY. How did it feel? What are your main impressions of it?

NY is a very beautifull and inspiring city. It gave me a feeling I can't really describe. I really loved the lower east side and east village (Manhattan). So much creativity there and full of life. Lot's of interesting people from all over the world. People when they arrive are lonely, but because nobody really is from NY, they are very open to new people. I met some amazing people there, that I will see again for sure.


Какой из проектов, над которыми ты работала, твой любимый?

На самом деле, я не могу выделить какой-то один. Но всё же я особенно люблю работать со своими музами: Сарой, Милу и Бамбу (серия Девственницы Самоубийцы и многие другие). Каждый день у меня новое любимое фото.

What is your favourite photo project you have ever worked on?

I don't really have a favorite. But I do especially love working with my muzes: Sarah, Milou and Bamboo. (See Virgin Suicides and many others.) My favorite photo changes by day.

В 2010 году ты закончила стажировки у Райана МакГинли и Кэсс Бёрд. Как ты сама считаешь, что самое главное, чему ты у них научилась?

Я увидела, что они очень много работают, чтобы быть тем, кем они сейчас являются, и делают это по-настоящему увлечённо. Меня восхищает то, что они занимаются тем, что любят, и полностью отдаются своему делу, работая так, как им хочется. Райана я узнала намного лучше, когда он приехал в Амстердам со своей выставкой, он очень приятный и щедрый человек.

In 2010 you completed internships with Ryan McGinley and Cass Bird. What do you think are the most important things you’ve learnt from them?

I saw they work very hard to be where they are now and they do it with lot's of passion. I admire the fact they do something they love and they are totally behind it, and they do it the way they want to do it. I got to know Ryan much better when he came to Amsterdam for his exhibition, he's so nice and generous.

Твои основные планы на ближайщее будущее в фотографии?

Сейчас я делаю очень много изображений, работаю с разными людьми и участвую в нескольких выставках. Я хочу продолжать фотографировать и выставлять работы по всему миру.

What are your main goals in photography for the nearest future?

I'm producing a lot of images now, working with different people and having several exhibitions. I would like to keep shooting and having exhibitions worldwide.

NoudEddy Jordaan & Sarah Van Rij


Ты когда-нибудь думала о том, чтобы снять фильм? И если да, то о чём бы он был?

Ха. Когда я отвечала на последний вопрос, я как раз разговаривала о том, что хочу научиться снимать кино и совмещать оба занятия. Я часто об этом думаю. Я часто об этом мечтаю. Я смотрю на свои фотографии как на историю и мне очень любопытно увидеть, как бы она развивалась. Если бы я сняла короткометражный фильм, в нём были бы те же чувства и та же атмосфера, что и в моих фото.

Trees + boy lost

Have you ever thought of making a motion picture? What would it be about if you made one?

Ha. As I was answering last question, I was already talking about wanting to learn how to film and combine the two. I think about it a lot. I dream about it a lot. I see my pictures as a story, and I'm very curious to see how it would develop. If i would make a short film it would have the same feeling and atmosphere as my pictures.


Клубника или шоколад?

Клубника и шоколад??

Strawberry or chocolate?

Strawberry and chocolate??

Цитата?

К сожалению, у меня правда нету любимого высказывания..

Quote?

Sorry I don't really have a favorite quote..


Спасибо, Софи! Thank you Sophie!

её flickr
её old flickr

17/05/2011

Хелен Корпак, 22 года

Helen Korpak, 22 yo

Когда ты поняла, что хочешь заниматься фотографией?

Я не могу точно сказать! Я начала фотографировать после того, как получила старый фотоаппарат отца на 18-летие – тогда я сделала фотоблог, где выкладывала мои самые первые фото и дала себе клятву обновлять его почти каждый день. До этого я никогда особо не интересовалась фотографией и у меня не было определённых целей, но с самого начала это было здорово и меня сразу захватило. Наверное, где-то полгода спустя я нашла «Балладу о сексуальной зависимости» Нэн Голдинг на книжной распродаже и поняла, что фотография может быть такой, какой я раньше себе и представить не могла. Два этих события стали главными катализаторами и где-то на пути, не прекращая одержимо делать снимки, я поняла, что не хочу, чтобы это когда-то закончилось.

When did you realise you wanted to do photography?

I'm not really sure! I started photographing after I got my father's old camera for my 18th birthday - I started a photoblog where I put my first ever photos and made a vow to myself to update it almost every day. I had never really been that interested in photography before that, and didn't even have any particular goals, but it was fun from the very beginning and I got hooked right away. Maybe half a year after that I discovered Nan Goldin's "The Ballad of Sexual Dependency" on a bookfair and realized it was possible to do photography in a way I'd never realized before. These two happenings were my main catalysts, and somewhere along the road while obsessively shooting I realized it had become something I never wanted to stop.

Твои фото можно относить к разным стилям: некоторые кажутся снимками воображаемых миров (как, например, Dinosauruxia), а другие, документирующие твои путешествия и т.д, больше напоминают фотожурнализм. Как бы ты определила своё сегодняшнее направление в фотографии?

Я бы хотела дать хороший ответ на этот вопрос, но у меня его нет. Мне всегда сложно определить свой стиль или приоритеты. Наверное, это потому что я люблю столько разных жанров фотографии – не хочу выбирать лишь один! По-настоящему хороший фотожурнализм восхищает меня больше всего… Но мне также нравятся и фэшн-фотография и фотоискусство… что-то в каждом жанре, на самом деле. Сейчас мой главный личный проект – документировать всё, что меня окружает, саму жизнь – думаю, это можно назвать, фото-дневником. Я делаю много снимков и для других людей, но всегда стараюсь сохранить некоторую честность. Мне нравится спонтанность. Может быть я документалист?

Your photos belong to different styles: some seem to capture imaginary worlds (Dinosauruxia for example) and others are a kind of photojournalism, documenting your travels, etc. How would you define your today’s photography?

I would love to have a good answer for this but I don't, I always struggle when trying to define my style or focus. It probably has to do with being in love with so many different kinds of photography - I don't want to choose just one thing! I admire good photojournalism more than anything... But I also like fashion photography, and art photography... and something within every genre really. At the moment my main personal project is to document my surroundings, life in general - I guess one could call it a photographic diary. I do a lot of stuff for other people too, but I always try to convey a kind of honesty. I like it when things are spontaneous. Maybe I am a documentarist?

Какая идея заложена в Traum Noir? Или что побудило тебя создать собственный журнал?

Я делаю этот журнал вместе с хорошим другом Анттоном Нуотио – мы постоянно делаем совместные проекты с тех пор, как познакомились в 2006. Это та самая магическая связь, всё получается как надо! Мы основали Traum Noir, когда устали от окружающих журналов с их высокими ценами, претендующими на то, что они «искусство», когда на самом деле они просто полны полуголых моделей, девочек-подростков, закутанных в дорогие шмотки, с их фальшивым женоненавистничеством… Это был ещё и протест против утверждения, что для того, чтобы быть творческим человеком нужно «быть кем-то», иметь образование и степень… Всё, что на самом деле требуется, это хорошо делать своё дело! И, конечно, нас больше всего вдохновляли молодые люди, чьи работы мы показывали: есть столько прекрасных талантливых людей, пишущих и занимающихся искусством. Они заслуживают того, чтобы их работы выставлялись и за пределами интернета.

What is the idea behind Traum Noir? Or what made you want to create a zine of your own?

I do the magazine with my good friend Antton Nuotio - ever since we got to know each other in 2006 we have done projects together. It's this magic connection; it just works so well! We started Traum Noir after really growing tired of the magazines we were surrounded with; their high prices, their claims of being about "art" when in fact they were about half-naked teenage model girls veiled in expensive clothes, their snide misogyny... It was also about rebelling against the idea that you have to "be someone" to be an artist, that you have to have a degree... The only thing you have to be is good! And of course, our main inspiration was the young people we feature - there are so many amazingly talented people creating art and texts. They deserve a place outside the internet to showcase their work.

Твоё самое большое открытие во время недавнего путешествия в Индию?

Как бы банально это ни звучало, сам опыт первой в жизни поездки в Индию изменил меня во всех смыслах. Главным образом, это поменяло мой взгляд на мир – вот и сейчас, спустя 2 месяца после возвращения домой, я всё ещё чувствую это. Здесь большую роль играют отношения между «западным обществом» и «остальным миром», и тем как мы воспринимаем «остальных». Через СМИ, школу, традиции… Ощущение того, что «мы» - №1 в мире настолько сильно укоренилось в западном обществе, и всё это от активного отчуждения и эксплуатации «остального мира» и превращение его в «другой». Я выросла в окружении отголосков империализма и, думаю, поездка в такую большую и разную страну как Индия помогла мне пошатнуть такой взгляд на мир.

What was the biggest discovery you made during your recent trip to India?

As cliché as it might sound, the entire experience of visiting India for the first time just was an all-over life changing experience. Mostly it just changed the way I see the world - and two months after returning home, it still does. It has to do with the relation between the "western society" and "the rest of the world" and how we view "the others". Through media, school, tradition... Our perception of "us" being #1 in the world is so strongly rooted in our western society, and it has everything to do with actively alienating and exploiting "the rest of the world" and making it "the other". Growing up surrounded by the echoes of imperialism, I think actually visiting a country as huge and diverse as India helped me in my attempts to shatter that way of viewing the world.

Ты уже планируешь, куда отправиться в следующий раз?

В июле я еду на год в Польшу! А ещё мы часто говорим с друзьями о том, чтобы исследовать Финляндию – никто из нас на самом деле не путешествовал по родной стране. Это просто смешно, наверное, мы знаем географию США лучше, чем собственную! Мы всегда здесь жили и нам потребовалось много времени, чтобы понять, что здесь есть на что посмотреть.

Any ideas on where you’re gonna visit next?

I'm doing my annual trip to Poland in July! There's also been a lot of talk with my friends about exploring Finland - none of us have really been anywhere inside the homeland. It's ridiculous, we probably know the geography of USA better than that of our own country! And always having lived here, it took us a long while to actually realize that there is a lot to see.


Чай или кофе?

Чай!

Tea or coffee?

Tea!

Цитата:

Есть множество восхитительных высказываний и у меня нет одного-единственного любимого, но я очень люблю вот это стихотворение Сапфо, переведённое Мэри Барнард (тот факт, что ему около 2600 лет усиливает впечатление) –

Не забудут о нас, говорю я, и в будущем… * (перевод В.Верескова)

Quote:

There are a lot of fantastic quotes and I don't have an absolute favourite, but I really love this poem by Sappho, as translated by Mary Barnard (the fact that it is around 2600 years old adds to its impact) -

You may forget but

Let me tell you
this: someone in
some future time
will think of us


Спасибо, Хелен! Thank you Helen!

её flickr

13/05/2011

Оливия Ларрайн Эйреманс

.

Olivia Larrain Heiremans

Ты занимаешься фотографией профессионально или для тебя это способ самовыражения/ухода от реальности?

Думаю, немного и того, и другого, но для меня это всё-таки больше выражение личности.

Do you do photography as a job as well, or is it a means of expressing yourself/ escaping reality?

I think is a mix of both, but I feel it more like a personal expression.

.

Если бы ты могла вернуться в прошлое, чтобы сфотографировать что-то, что не могла сфотографировать в тот момент, к чему бы ты вернулась?

К одному особенному месту и местным жителям, которых я встретила в Таиланде.

If you could go back in time to take a picture of something you didn’t have a chance to photograph, what moment would you choose to go to?

A very special place and local people I met in Thailand.


Ты планируешь свои фотосессии или всё происходит спонтанно, когда фотоаппарат попадает в твои руки?

Большинство фотографий спонтанные и незапланированные, фэшн-снимков у меня намного меньше.

Δ

.

Are your photo-shoots mainly planned or does it all happen spontaneously as you take the camera in your hands?

The most of them are spontaneous and unplanned pics, less fashion shoots.


Кто из окружающих тебя людей вдохновляет тебя больше всех?

Мои друзья и семья.

Who of the people around you inspires you the most?

My friends and family.

* .

Как ты считаешь, что лучше всего отражает чёрно-белая, а что – цветная фотография?

Они обе прекрасны и передают самые разные вещи, это зависит от личной интерпретации каждого человека.

When speaking about black-and-white or colour photography, what do you think either reflects best?

Both are very special and transmit different things, it depends of the interpretation of each person.

.

. . .

День или ночь?

День

Day or night?

Day

~~~~

Цитата (из книги, фильма, песни, т.п.)?

Я сейчас часто слушаю Electrelane, мне очень нравятся их песни.

Your favourite quote (book, cinema, music, anything)?

In this moment I listen a lot of Electrelane, I like it very much.


Спасибо, Оливия! Gracias Olivia!

её flickr